Все о тюнинге авто

Молодой утонувший влюбленный парень легенды предания. Любовные притчи и легенды

Путешествие в Турцию обещает туристам сказку и приключения. Чего только стоит Алания и ее пиратское прошлое! Многочисленные пещеры и гроты, таящие в себе неведомые секреты, разбросаны вдоль побережья. К удивительным пещерам доберетесь только с моря. По утверждению местных аборигенов, в пещере Кызлар Магарасы, так называемой пиратской пещере корсары прятали похищенных красавиц. Говорят, их дыхание и шепот, звучащие из глубины веков, можно услышать и сейчас.

Удивительная пещера Дамлаташ

Красивейший дар природы, расположен с западной стороны полуострова, в сердце Алании. И ее название можно перевести дословно «камень в каплях» . достопримечательность случайно открылась во время строительства порта. Ранее здесь располагалась непримечательная каменоломня. Прозвучал взрыв, произведенный, что б получить камень, к удивлению окружающих, открылся вход в пещеру.

Вид неземной красоты, сталагмиты и сталактиты, которым не менее пятнадцати тысяч лет манят своим очарованием. Дамлаташ одна из пещер, оборудованная для визитов туристов. Красавица расположилась в 100 м от кромки моря. При входе посетитель попадает в узкий пятидесятиметровый проход-коридор, который выведет в цилиндрическую полость. По заявлению туристических справочников общий объём 2500 м, в два этажа. Температура в районе +22, а влажность 90-98 %.

Исследования состава воздуха показали содержание двуокись углерода 10 раз превышающее показатели обычного. Поскольку в Дамлаташ много углерода, недолговременное пребывание в ней полезно для астматиков. Целебное воздействие создается благодаря большой влажности, неизменно стабильной температуре, ионизации воздуха. Местные жители – частые гости этой пещеры.

Пиратская пещера

Пиратская пещера находится в заливе Геккая. Это место открыто для посещения и не перестает удивлять туристов каждый год. Пещера Пиратов имеет свою историю, которая считается многовековой. По приданию здесь пираты хранили оружие, драгоценности, женщин. Другая версия говорит, что вход в пещеру – это тайный вход в замок. Вокруг ворот пиратской пещеры разливается синее море, поэтому попасть сюда можно только на лодке.

Фосфорная пещера

Фосфорную пещеру часто называют чудом, потому как объяснить ее великолепное сияние никому не удается. Туристов очень привлекает это место. Днем и ночью здесь образовывается очередь из прогулочных яхт, которые привозят посетителей. Сложилось мнение, что в каменных породах находится много фосфора, именно поэтому пещера светится даже днем.

По другой из версий название получено благодаря свойствам воды внутри пещеры. Вода, изменяясь и приходя в движение от работы весел проплывающих лодок, начинает «играть». Необыкновенная световая игра напоминает фосфоресцирующий блеск.

Пещера Влюбленных

Самой романтичной признана Пещера Влюбленных. Это место считается гордостью Алании. Пещера влюбленных имеет длину примерно 70 м. По легенде здесь прятались влюбленные. Говорят, те, кто прыгнет с края пещеры в воду, останутся навсегда вместе. Туристам ранее было разрешено прыгать парами и по одному, но сейчас позволяется только посещение. Нужно было прыгнуть и в полете прокричать имя любимого человека. Сейчас прыжки со скалы запрещены, поскольку русские туристы в прыжке зачастую не прсто кричат имена, но еще и громко матерятся.

Лабиринт
Друзья сделали привал в живописном месте, чтобы немного отдохнуть и потренировать магию
воды. Катара показала Аангу "осьминога" и теперь потребовала от него повторить приём. Она подошла к ученику и поправила ему положение рук. Аанг покраснел, так как девушка была в купальном костюме, но смог сосредоточиться и создал "осьминога", которым отбил атаки Катары. Девушке очень понравилась работа ученика. В этот момент друзья услышали звуки гитары и красивую песню. На берег вышла группа музыкантов. Мужчина с гитарой сказал, что его зовут Чонг, а они - кочевники. Радостный Аанг заявил, что он тоже кочевник. Чонг вновь повторил, что они кочевники, что было немного странно.

Аангу очень понравились новые знакомые, которые, казалось, знали о самых далёких уголках этого мира, так как были кочевниками. Он хотел продолжить путь вместе с ними, но Сокка выступил против, сказав, что им нужно скорее добраться до Омашу. Услышав знакомое слово, Чонг тут же исполнил песню о двух влюблённых и тайной тропе в горах. Хотя Чонг забыл слова одной строчки, по окончании все зааплодировали исполнителю. Кроме Сокки, который заявил, что они лучше полетят. Аанг поддержал его, сказав, что Аппа не любит подземелий, и ещё раз поблагодарил Чонга и его группу. Однако далеко им улететь не удалось, так как солдаты Народа Огня уже ждали их и открыли плотный огонь из катапульт. Друзьям пришлось вернуться к варианту с тайной пещерой.

Музыканты поют песню о пещере и влюблённых.
По дороге к пещере внезапно выяснилось, что это не просто тоннель, а целый лабиринт. К своему ужасу Сокка узнал, что существует заклятие и нужно верить в любовь, чтобы выбраться оттуда. Чонг вспомнил забытые слова из песни и пропел заунывным голосом: "И смерть!" Именно это ожидало тех, кто заблудится в лабиринте. Друзья вновь подумали, что не стоит идти в пещеру, когда Моку указал всем на столб дыма вдалеке. Сокка понял, что люди Огня не оставили им выбора. Аанг, широко открыв глаза, посмотрел на Катару и объявил, что они обязательно пройдут лабиринт. Все вошли в тоннель. Через минуту ко входу в пещеру подкатили танки воинов Огня. Капитан не стал рисковать, вспомнив трагическую песню, и отдал приказ. Вверх выстрелили цепи с острыми наконечниками, которые обрушили часть свода и завалили вход в пещеру. Теперь у Аанга и остальных точно не было пути назад.

Очередной тупик.
Катара успокоила Аппу, который нервно пытался разгрести завал, а Сокка объявил, что нужно составить план лабиринта, и тогда они обязательно выберутся. Группа зажгла первый из пяти факелов и направилась в темноту. Очень скоро, попав в очередной тупик, Сокка понял, что тоннели лабиринта постоянно меняются. Ужасный грохот сопроводил его слова. Чонг схватился за голову, обвиняя во всём заклятие, но Катара, услышав странный звук, призвала всех к тишине. Внезапно из темноты прямо на Сокку вылетел волк-летучая мышь. Сокка попытался отогнать зверя факелом и нечаянно подпалил шерсть на ноге Аппы. Огромный зубр начал метаться из стороны в сторону, задевая стены. С потолка пещеры посыпались камни, и Аангу пришлось применить магию воздуха, чтобы спасти друзей от обвала. Он также, уже без магии, спас Катару, но они втроём, включая Аппу, оказались отрезаны от остальных.

Пирам и Фисба

Этот_миф_можно_найти_только_у_Овидия._Как_писателя_миф_характеризует_его_наилучшим_образом:_он_хорошо_написан,_содержит_несколько_риторических_монологов_и,_как_бы_между_прочим,_короткое_эссе_о_любви._

Когда-то в давние времена темно-красные ягоды шелковицы имели совсем иной цвет. Они были белыми как снег. Свой цвет они изменили по удивительной и печальной причине. Этой причиной была смерть двух юных влюбленных.

Пирам, самый красивый юноша, и Фисба, самая прелестная девушка на всем Востоке, жили в Вавилоне, городе царицы Семирамиды. Их дома были построены так близко друг от друга, что даже одна стена была у них общей. Подрастая вместе, Пирам и Фисба полюбили друг друга. Они собирались пожениться, но их родители воспротивились этому. Но ведь любить не запретишь! Чем больше стараться приглушить это пламя, тем ярче оно будет гореть. И любовь всегда проложит себе путь. Едва ли можно было разделить этих двоих, сердца которых пылали таким жарким пламенем.

В стене, разделяющей их дома, была небольшая трещина. Раньше ее никто не замечал, но разве существует что-нибудь такое, чего не могло бы не заметить любящее сердце. Молодые люди, конечно, обнаружили щель и через нее шептали друг другу нежные слова: Пирам – по одну сторону стены, Фисба – по другую. Ненавистная стена, раньше разделявшая их, теперь стала средством их взаимного общения. «Кроме тебя, нам некого ласкать и целовать, – говорили влюбленные, – но зато ты позволяешь нам говорить друг с другом. Благодаря тебе наши любовные слова достигают любящих ушей. И мы благодарны тебе за это». Так они вознаграждали стену, и когда приходила ночь и им приходилось расставаться, каждый запечатлевал на ее поверхности поцелуи, которые, к сожалению, не могли дойти до губ, ожидавших их с другой стороны стены.

Каждое утро, когда рассвет изгонял с неба звезды и солнечные лучи осушали росу на траве, Пирам и Фисба прокрадывались к щели и, встав перед нею, произносили слова страстной любви и жаловались на свою горькую судьбу, но всегда делали это шепотом. В конце концов настал день, когда терпеть разлуку они уже больше не могли. Они уговорились, что в этот же вечер они попытаются ускользнуть из дому и пробраться через весь город за городские стены, где они наконец смогут безбоязненно увидеться друг с другом. Они уговорились встретиться в условленном месте, у гробницы царя Нина, под высокой шелковицей, покрытой снежно-белыми ягодами, близ которой журчал холодный источник. План восхитил их обоих, и им казалось, что этот день уже не кончится никогда.

Наконец солнце стало садиться. Уже в темноте Фисба выбралась из дому и тайком пробралась к гробнице Нина. Пирама еще не было; она стала ждать его – ее любовь придавала ей смелости. И тут совершенно неожиданно для себя она увидела в лунном свете львицу. Свирепый зверь только что загрыз свою очередную жертву; челюсти львицы были еще обагрены ее кровью. Она шла к источнику утолить жажду. Львица была довольно далеко от Фисбы, и та еще могла спастись бегством, но, убегая, она уронила свою накидку. А львица, возвращаясь в свое логово, схватила ее и порвала на части, а потом скрылась в чаще. И вот что увидел Пирам, появившись на месте встречи несколько минут спустя. Перед ним валялись окровавленные куски накидки, а на песке четко отпечатались следы львицы. Его выводы были однозначными. Он и не сомневался, что понял все. Фисбы уже не было в живых. Он позволил своей любви, нежной девушке, одной прийти в это полное опасностей место и не пришел первым, чтобы защитить ее. «Это я, я убил ее», – повторял он. Он поднял с затоптанного песка лохмотья, оставшиеся от накидки Фисбы, и, осыпая их поцелуями, понес к шелковице. «А теперь, – произнес он, – ты выпьешь и мою кровь». С этими словами он вытащил меч и вонзил его себе в бок. Его кровь хлынула на ягоды, окрасив их в темно-красный цвет.

Фисба, хотя и напуганная львицей, еще больше боялась потерять своего любимого. Осмелев, она пробралась к дереву, под которым они с Пирамом уговорились встретиться, под шелковицей, покрытой снежно-белыми ягодами. Но найти его она не смогла. Дерево стояло на месте, но на его ветках ничего ослепительно белого она не обнаружила. Когда Фисба разглядывала дерево, что-то на земле зашевелилось. Содрогнувшись, она сделала несколько шагов назад и в тот же момент поняла, кто же лежит на земле. Это был Пирам, омываемый собственной кровью и умирающий. Она устремилась к нему и обхватила его шею руками. Она целовала его в холодеющие губы и просила хоть раз взглянуть на нее, поговорить с ней. «Это же я, твоя Фисба, твоя любовь», – выкрикивала она. При звуках ее голоса он приподнял тяжелеющие веки и взглянул на нее. А потом смерть закрыла их навсегда.

Фисба увидела меч, выпавший из его руки, а рядом с ним свою окровавленную и порванную накидку и поняла все. «Тебя убила твоя собственная рука, – произнесла она, – и твоя любовь ко мне. Но я тоже могу быть храброй. Только смерть могла разделить нас, но теперь она этого не сможет». С этими словами Фисба вонзила себе в сердце меч, еще влажный от крови Пирама.

В конце концов боги сжалились над влюбленной парой, да и их родители тоже. Вечным же напоминанием о трагической судьбе влюбленных служат темно-красные ягоды шелковицы. Пепел же влюбленных, которых не могла разделить даже смерть, захоронен в одной урне.

Орфей и Эвридика

Об_участии_Орфея_в_походе_аргонавтов_рассказывает_только_Аполлоний_Родосский,_греческий_поэт,_творивший_в_III в._до_н. э._Остальную_часть_мифа_лучше_всех_передают_два_римских_поэта,_Вергилий_и_Овидий_(приблизительно_в_одном_стиле)._Поэтому_здесь_и_употребляются_латинские_имена._Замечу,_что_все_сказание_в_целом_мог_бы_изложить_каждый_из_трех_названных_поэтов._

Самыми первыми музыкантами были сами боги. Афина, правда, не отличилась в этом искусстве, но зато изобрела флейту, хотя и не играла на ней. Гермес смастерил лиру и подарил ее Аполлону, и тот сумел извлекать из нее настолько мелодичные звуки, что, когда он впервые заиграл на Олимпе, боги забыли обо всем. Для себя Гермес сделал пастушью свирель и наигрывал на ней очаровательные песенки. Пан же изобрел тростниковую дудочку, певшую сладко, как весенний соловей. У Муз не было особо любимого ими инструмента, но их голоса уже сами по себе несомненно были совершенны.

Следующими по таланту и мастерству исполнения можно считать нескольких смертных, дстигших в своем искусстве такого совершенства, что в этом отношении они почти сравнились с богами. Из них самым выдающимся являлся несомненно Орфей. Он был сыном одной из Муз и фракийского царя. Его мать передала ему свой музыкальный дар, а взлелеяла его сама Фракия, ведь фракийцы были самым музыкальным народом в Греции. Орфей не имел равных себе ни в своей стране, ни где-нибудь еще, за исключением одних только богов. Когда он играл и пел, его возможностям предела не было. Противостоять ему не мог никто и ничто.

В чащах лесных на фракийских горах

Орфей двигал деревья, двигал и скалы

Своею волшебною лирой. Даже звери по зову ее

Сами шли из лесу.

За ним могло следовать все: и живые существа, и неодушевленные вещи. Он передвигал утесы на склонах гор и изменял течение рек.

О жизни Орфея до его несчастной женитьбы мало что известно, хотя из-за нее он стал известен гораздо больше, чем благодаря своему музыкальному дарованию. Тем не менее известно, что он принял участие в одной прославившей себя на всю Грецию экспедиции, в которой, быть может, принес гораздо больше пользы, чем остальные ее участники. Имеется в виду его путешествие с Ясоном на _Арго._Когда плывшие на _Арго_герои уставали или грести становилось особенно трудно, Орфей ударял по струнам своей лиры, и гребцы обретали новые силы, и их весла двигались в такт наигрываемой им мелодии. Если же возникала угроза ссоры, его лира начинала звучать так нежно, так мирно и дружелюбно, что самые горячие головы охлаждались и забывали про свой гнев. Он спас героев и от Сирен. Когда аргонавты услыхали плывущее над морскими просторами чарующее пение, оставлявшее у них только одно желание – слышать его больше и больше, они повернули свой корабль к берегу острова Сирен. Орфей же подхватил свою лиру и заиграл такую чистую, такую трогающую сердца мелодию, что в ушах героев она просто заглушила звуки фатальных для них песнопений Сирен. Аргонавты вернули корабль на прежний курс, и ветры отогнали его от опасного острова. Если бы на нем не было Орфея, то греческие герои наверняка сложили бы свои кости на острове Сирен.

Нам неизвестно, когда он впервые встретил и при каких обстоятельствах предложил руку и сердце Эвридике, девушке, которую он полюбил. Тем не менее не возникает сомнений, что ни одна девушка, которой он делал бы такое предложение, не могла бы устоять перед чарами его музыки. Они поженились, но их супружеские радости были недолгими. Вскоре после свадьбы, когда Эвридика гуляла со своими подругами на лугу, ее укусила гадюка, и она умерла. Горе Орфея было неописуемым. Вынести разлуки он не мог и решил спуститься в царство мертвых, чтобы вернуть Эвридику. Себе же он сказал:

Своею лирой

Смогу зачаровать я дочь Деметры

И вместе с ней и самого Аида.

Растроганным их сердце

Вижу я моей игрою,

И выведу я супругу молодую

Орфей осмелился сделать ради своей любви то, на что еще не осмеливался ни один другой мужчина. Он спустился в Аид, и когда коснулся струн своей лиры, то все, кто находился там, в безмолвии замерли. Кербер забыл, что он должен охранять адские врата, остановилось колесо Иксиона, присел отдохнуть на своем камне Сизиф, и впервые увлажнились слезами лица ужасных Фурий. Сам владыка Аида вместе с супругой подошли поближе к Орфею, чтобы лучше слышать его игру. Орфей же, обращаясь к ним, пел:

О, вы, божества, чья вовек под землею обитель,

Здесь окажемся все, сотворенные смертными! Если

Можно, отбросив речей извороты лукавых, сказать вам

Правду, дозвольте. Сюда я сошел не с тем, чтобы мрачный

Тартар увидеть, не с тем, чтобы чудовищу, внуку Медузы,

Шею тройную связать, с головами, где вьются гадюки,

Ради супруги пришел. Стопою придавлена, в жилы

Яд ей змея пустила и похитила юные годы.

Горе хотел я стерпеть. Старался, но побежден был

Богом любви: хорошо он известен в пределах наземных, -

Столь и здесь – не скажу; уповаю, однако, что столь же.

Если не лжива молва о былом похищенье – вас тоже

Соединила любовь! Сей ужаса полной юдолью

Хаоса бездной молю и безмолвьем пустынного царства:

Вновь Эвридике моей заплетите короткую участь!

Все мы у вас должники: помедлив недолгое время,

Раньше ли, позже ли – все в приют поспешаем единый,

Все мы стремимся сюда, здесь дом наш последний; вы двое

Рода людского отсель управляете царством обширным.

Так и она: ей положенные годы созреют,

Будет под властью у вас – возвращенья прошу лишь на время,

Если же милость судеб в жене мне откажет, отсюда

Пусть я и сам не уйду; порадуйтесь смерти обоих.

…ни царица-супруга,

Ни властелин преисподней мольбы не исполнить не могут.

Царственные супруги приказали привести Эвридику и отдали ее супругу, под одним условием: когда она последует за ним, он не должен оборачиваться до тех пор, пока они не достигнут верхнего мира. Через ворота Аида супруги вышли на дорогу, которая повела из адской тьмы к свету, поднимаясь все выше и выше. Орфей знал, что Эвридика – где-то позади него, но ему все время хотелось бросить на нее хоть мимолетный взгляд, чтобы убедиться, что она здесь. И вот они уже почти завершили свой путь – тьма стала рассеиваться, и Орфей с огромной радостью сделал первый шаг в мир света и тотчас же обернулся, чтобы взглянуть на супругу. Но слишком рано – он увидел ее еще в туманной дымке и простер руки, чтобы удержать ее, но в тот же миг Эвридика исчезла, скользнув назад, во тьму преисподней. Он услышал только едва различимое «Прощай!».

Полный отчаяния, Орфей бросился за ней, мчась по уже пройденному им пути все дальше и дальше, все ниже и ниже, но в Аид его уже не пропустили. Боги не разрешили ему, живому, второй раз войти в пределы царства мертвых. Ему пришлось вернуться на землю одному, в глубоком горе. После этого Орфей стал избегать общества людей. Он бродил по диким, безлюдным местам Фракии, не имея при себе ничего, кроме лиры. Он не переставал перебирать ее струны; и ему с радостью внимали скалы, реки и деревья, его единственные слушатели. Но однажды ему встретилась компания менад. Они были в таком же безумном состоянии, как и те, которые так жестоко расправились с Пенфеем. Они разорвали несчастного Орфея на части и бросили его изувеченную голову в быстрые воды Гебра. Ее вынесло из устья реки, и она была найдена на берегу Лесбоса. Она совсем не пострадала от морской воды; ее окружили Музы и похоронили в святилище на острове. Части его тела они собрали и тоже похоронили в могиле у подножия Олимпа. И над этой могилой соловьи поют гораздо слаще, чем где-либо еще.

Кеик и Алкиона

Лучше_всего_этот_миф_изложен_у_Овидия._Преувеличения_в_описании_шторма_типичны_для_римского_автора._Детальное_же_описание_жилища_бога_сна_свидетельствует_о_возможностях_Овидия_как_бытописателя._Имена_богов,_естественно,_римские._

Фессалийский царь Кеик был сыном светоносца Люцифера – звезды, возвещающей приход дня, и его лицо повторяло прекрасный лик его отца. Его жена Алкиона также была высокого происхождения; она была дочерью повелителя ветров Эола. Супруги преданно любили друг друга и никогда добровольно не разлучались. Но однажды Кеик был вынужден покинуть супругу и отправиться в далекое морское путешествие. У него приключились неприятности, и он собирался попросить совета у оракула, этого прибежища попавших в беду людей. Когда Алкиона узнала о его планах, она крайне обеспокоилась, даже испугалась. Рыдая, она говорила ему, что о бедствиях, происходящих на море, о мощи ветров она знает, как никто другой. Ведь во дворце своего отца она наблюдала за ними с детства, видела штормы, которые они вызывают, черные тучи, которые они гонят по небу, и ужасные желто-красные молнии. «И столько же раз, – рассказывала она, – я видела на берегу обломки кораблей, выброшенные волнами. О, не езди никуда! А если я не могу тебя убедить, то хоть возьми меня с собой. Я же вынесу все, что только может с нами случиться».

Кеик был глубоко тронут ее словами. Он знал, что она любит его не меньше, чем он ее, но ему не хотелось отказываться от своих намерений. Он, кроме того, был уверен, что должен получить совет оракула, и поэтому и слышать не хотел о том, что она будет делить с ним все связанные с путешествием опасности. Алкионе пришлось уступить и отпустить его одного. Когда она прощалась с ним, на сердце у нее было так тяжело, словно она предвидела все, что им предстоит. Она простояла на берегу, пока его корабль не скрылся из глаз.

В эту же ночь на море разразился ужасный шторм. Все ветры, встретившись вместе, устроили между собой сумасшедшую схватку и поднимали волны высотою с гору. Дождь лил такой стеной, что казалось, будто все небо изливается в море, а море собирается добраться своими волнами до неба. Все, кто плыл на этом утлом и уже потрепанном волнами суденышке, были охвачены ужасом. Все, кроме одного, который думал только об Алкионе и радовался, что она – в безопасности. И ее имя было у него на устах, когда корабль утонул и над ним сомкнулись волны.

А Алкиона считала дни. Она, стараясь занять себя, соткала мужу ко дню его предполагаемого приезда новые одежды. Себе она тоже соткала одежды, чтобы выглядеть такой, какой Кеик в первый раз увидел ее. Много раз в день она молилась за него богам, больше всего Юноне. Богиня была тронута этими молитвами, которые тем более возносились за мертвого человека, как за живого. Она позвала к себе вестницу богов Ириду и приказала ей отправиться в жилище бога сна Сомна и просить его послать Алкионе сон, из которого она узнает правду о Кеике.

Обитель Сомна была расположена неподалеку от мрачной страны киммерийцев, в глубокой долине, куда никогда не заглядывает солнце, и все окутано мглой вечных сумерек. Там не кричат петухи, не лают сторожевые псы, не шуршат под ветерком ветки, мирную тишину не нарушает ни один разговор. Единственные звуки здесь – это тихое журчание манящих ко сну струй Леты, реки забвения. Перед входом в жилище Сомна цветут маки и множество усыпляющих трав. А внутри его на мягком-премягком ложе, покрытом черными простынями, возлежит сам Сомн. Именно туда и направилась Ирида, одетая в свой многоцветный плащ, соскользнув по радуге на землю, и затемненное жилище Сомна сразу озарилось радужным сиянием, распространившимся от ее одеяния. Но даже и при свете ей было очень трудно заставить бога поднять свои тяжелые веки и понять, что от него требуется. Как только Ирида удостоверилась, что он действительно пробудился и ее поручение выполнено, она поспешила прочь, боясь, что в этом жилище и она может навеки заснуть.

Старый Сомн разбудил своего сына Морфея, умевшего принимать вид любого из человеческих существ, и передал ему приказание Юноны. На бесшумных крыльях Морфей устремился на землю и предстал перед ложем Алкионы, приняв облик утонувшего Кеика. Нагим, со стекающей по его телу водой он склонился над Алкионой.

– О, моя бедная жена! – произнес он. – Взгляни, я – твой супруг. Узнаешь ли ты меня или меня так страшно изменила смерть? Меня уже нет в живых, Алкиона. Когда волны уже совсем захлестывали меня, на моих устах было твое имя. Никаких надежд у меня нет. Подари только мне свои слезы, не оставь меня неоплаканным.

Алкиона застонала во сне, простерла руки к своему мнимому супругу и воскликнула:

– Подожди! Я пойду с тобой!

От своего крика Алкиона пробудилась. Окончательно проснувшись, она пришла к убеждению, что ее супруг погиб и она видела не сон, а его самого. «Да, я видела его, вот на этом самом месте, – говорила она себе. – Несчастный, как жалко он выглядел. Он умер, и я тоже скоро умру. Могу ли я оставаться дома, когда тело моего мужа носит по волнам? Я не оставлю тебя, супруг мой; я не хочу больше жить!»

С первыми лучами солнца Алкиона отправилась на берег, на мыс, на котором стояла, провожая мужа в плавание. Пока она стояла и смотрела в море, где-то в синей дали показался какой-то странный предмет; волны гнали его все ближе и ближе к берегу, и она поняла, что это – мертвое тело. Исполненная жалости и страха, она не отводила от него глаз, а оно медленно приближалось к берегу. И вот оно уже почти у мыса, почти рядом с ней. Она узнала его: это был Кеик, ее супруг. С криком «О, муж, любимый!» она помчалась к нему и бросилась в воду. И тут случилось чудо: она не утонула в морских волнах, а поплыла по ним. У нее появились крылья; ее тело покрылось перьями – она превратилась в птицу. Боги были добры к супружеской чете. В птицу был превращен и Кеик. Когда Алкиона доплыла до места, где должно было плавать его тело, то не обнаружила его. Кеик же с радостью приветствовал ее в своем новом обличье. Их любовь осталась неизменной. Их всегда можно видеть вместе плывущими или резвящимися среди волн.

В конце каждого года бывает семь дней, когда на море царит полный штиль, оно – тихое и спокойное, над волнами – ни ветерка. Волны – словно зачарованные. Это те дни, когда Алкиона высиживает птенцов в своем плавающем по волнам гнезде. После того как выведутся птенцы, эти чары пропадают. Но дни с идеально тихой погодой приходят регулярно каждую зиму; их так и называют по имени супруги: алкионовыми, или, что чаще, просто «днями зимородка».

В эти дни зимородки качаются на зачарованных морских волнах^{17}^.

Пигмалион и Галатея

Этот_миф_известен_только_по_творчеству_Овидия_и_поэтому_богиню_любви_в_нем,_естественно,_зовут_Венерой._Он_представляет_собой_великолепный_пример_свойственной_Овидию_манеры_«изысканно_приодеть»_известные_мифы._

Одаренный молодой скульптор Пигмалион, живший на Кипре, был ярым женоненавистником.

Оскорбясь на пороки, которых природа

Женской душе в изобилье дала, холостой, одинокий

Жил он, и ложе его лишено было долго подруги.

Пигмалион решил не жениться никогда. Ему достаточно его искусства, говорил он себе. Тем не менее статуя, которую он изваял и которой отдал весь свой гений, была статуей женщины. Вероятно, он или не мог чувствами отрешиться от того, чего не одобрял умом и даже отрицал образом своей жизни, или же намеревался создать образ идеальной женщины, продемонстрировав таким способом мужчинам те недостатки, которыми природа наделила реальных женщин.

Как бы там ни было, он работал над статуей очень долго, весь отдаваясь любимому делу, и в конце концов создал совершеннейшее произведение искусства. Тем не менее он продолжал свою работу, и день ото дня под его искусными пальцами статуя становилась все прекраснее. Ни одна когда-либо жившая на земле смертная женщина, тем более ни одна статуя не могли с нею сравниться. Когда далее совершенствовать ее уже стало невозможным, со скульптором произошло нечто удивительное: он влюбился в собственное творение. Объяснением здесь может послужить то обстоятельство, что эта статуя совсем не выглядела статуей: никто не мог бы подумать, что перед ним – слоновая кость или мрамор; нет, каждый чувствовал перед собой теплое человеческое тело, лишь на мгновение застывшее в неподвижности. Таково было искусство этого преисполненного профессиональной гордости молодого человека. Это была вершина его творчества, когда искусство заставляет забыть о самом себе.

Пигмалион и Галатея

С этого времени прекрасный пол, которым Пигмалион так пренебрегал, начал мстить за себя. Ни один юноша, влюбленный в реальную земную девушку, не страдал, как он. Он целовал эти манящие губы, но они не могли ему отвечать; он заключал ее в объятия, но она оставалась холодной и неподвижной. Иногда он пытался поступать с ней так же, как дети поступают со своими игрушками. Он одевал ее в богатые одежды, проверяя, как на ней смотрятся наряды скромных или, наоборот, ярких расцветок, и представляя себе, какое удовольствие она от них получает. Он приносил ей дары, которые приносят живым девушкам: маленьких птичек, веселые цветы и сверкающие слезы янтаря, которые роняли сестры Фаэтона, а потом ему начинало казаться, что она его благодарит. На ночь он переносил ее в постель и закутывал со всех сторон, чтобы ей было тепло и мягко – так поступают со своими куклами маленькие дети. Но он не был ребенком и не мог играть в такие игры вечно. В конце концов Пигмалион сдался. Да, он полюбил безжизненную статую и был крайне несчастлив от этого.

Эта удивительная страсть не могла долго оставаться скрытой от богини любви. Венера заинтересовалась этим доселе неведомым ей феноменом – новой разновидностью возлюбленного, и решила помочь Пигмалиону, который был истинно и страстно влюблен и в то же время предавался чудачествам.

Торжества в день Венеры, естественно, устраивались на Кипре, острове, на котором она впервые появилась, рожденная из морской пены. В жертву ей приносились снежно-белые телки с позолоченными рогами; небесный аромат благовоний, поднимающийся от алтарей Венеры, распространялся по всему острову; толпы паломников заполняли ее храмы, и среди этих паломников можно было встретить не одного несчастного влюбленного, пришедшего с дарами и молящегося о том, чтобы та, в которую он влюблен, оказалась милостива к нему. Среди этих несчастных влюбленных был, конечно, Пигмалион. Он осмелился просить богиню всего лишь о том, чтобы она помогла ему сыскать девушку, похожую на его статую, но Венера хорошо знала его истинное желание, и в знак того, что его молитва принята благосклонно, пламя на алтаре, перед которым он стоял, трижды разгоралось и затухало.

Весьма озадаченный этим предзнаменованием, Пигмалион отправился к своему дому, к своей любви, статуе, которую он создал и которой отдал свое сердце. Она по-прежнему возвышалась на своем пьедестале, потрясающе прекрасная! Он погладил ее, а потом отошел на несколько шагов назад. Был ли это самообман или она действительно была теплой, когда он касался ее? Он поцеловал ее в губы. Это был долгий и томительный поцелуй, и вдруг он почувствовал, что ее губы становятся мягче. Он дотронулся до ее рук, ее плеч; они уже не были больше такими твердыми. Они напоминали воск, растапливаемый солнцем. Он взял ее за запястье; там пульсировала кровь. «Это сделала Венера», – подумалось ему. И с несказанной радостью и признательностью богине он заключил в объятия свою любимую и смотрел, как она улыбается, глядя прямо ему в глаза, и медленно покрывается нежным румянцем.

Венера сама почтила их свадьбу своим присутствием. А о последующих событиях мы не знаем ничего, кроме того, что Пигмалион назвал девушку Галатеей, а их сын, Пафос, дал имя любимому городу Венеры.

Бавкида и Филемон

Единственный_источник_этого_мифа_–_поэма_Овидия._Поэма_очень_хорошо_отражает_любовь_Овидия_к_деталям_и_искусный_способ_их_использования,_с_помощью_которого_он_делает_волшебную_сказку_более_реалистичной._Имена_богов_–_римские._

Среди фригийских холмов когда-то росли два дерева, на которые и местные жители, и те, кто обитал вдали от этих мест, указывали как на чудо. Это неудивительно, потому что одним из них был дуб, а другим – липа, но оба они росли из одного ствола. История о том, почему это произошло, представляет собой доказательство безмерной силы богов, а также показывает, какими способами они вознаграждают смиренных и богобоязненных.

Иногда, когда Юпитеру надоедало вкушать амброзию и попивать нектар на Олимпе и он даже несколько уставал слушать лиру Аполлона и созерцать греческие танцы, он спускался на землю, переодетый простым смертным, и отправлялся на поиски приключений. Его излюбленным спутником в таких прогулках был Меркурий, наиболее предприимчивый из всех богов, самый хитроумный и самый сообразительный. На этот раз Юпитер решил проверить, насколько гостеприимны жители Фригии. Конечно, соблюдение законов гостеприимства представляло для него особую важность, поскольку все странники, искавшие крова на чужой стороне, находились под его особым покровительством.

Оба бога соответственно приняли вид бедных странников и пошли по фригийской земле, стучась на своем пути в каждую убогую хижину или богатый дом и прося о пище и крове. Но никто не впускал их; каждый раз им грубо отказывали и захлопывали перед ними дверь. Они сделали более сотни попыток, но везде находили один и тот же прием. Наконец они зашли в маленькую лачугу, на вид гораздо беднее всех тех, которые они видели до сих пор, и с крышей из тростника. Однако, когда они постучали в этот раз, дверь перед ними широко распахнулась и любезный голос попросил их войти. Чтобы войти в низкую дверь, они должны были наклониться, но внутри они оказались в уютной и очень чистой комнатке, где добродушный старик хозяин и его жена приветствовали их самым дружеским образом и тотчас же засуетились, пытаясь разместить гостей получше.

Придвинув к огню широкую скамью, хозяин предложил им растянуться и хорошенько отдохнуть на ней, а хозяйка набросила на нее мягкое покрывало. Она объяснила гостям, что ее зовут Бавкида, а ее мужа – Филемон. Они живут в этой лачуге в течение всей своей супружеской жизни и всегда чувствовали себя счастливыми. «Мы – бедняки, – говорила она, – но бедность не так уж и страшна, если у тебя есть желание справляться с ней, да и смирение – тоже неплохая вещь». Разговаривая с гостями, она все время что-то для них делала. Бавкида вздула угли, лежавшие под слоем золы в темном очаге, и запылал веселый огонь, повесила над огнем небольшой котелок с водой, и к тому моменту, когда она закипела, как раз вернулся ее муж, принесший из огорода кочан капусты. Он немедленно был отправлен в котелок вместе с куском окорока, висевшим на одной из потолочных балок. Пока ужин варился, хозяйка своими трясущимися руками ставила стол. Он хромал на одну ножку, и она подложила под нее черепок от глиняного блюда. На стол она поставила оливки, редиску и несколько яиц, которые запекла в золе. Ужин к этому времени уже сварился, и хозяин приставил к столу два расшатанных ложа и пригласил своих гостей прилечь и приступать к трапезе.

Между тем он принес им по буковому кубку и чашу для смешивания вина, в которой действительно плескалось какое-то вино, сильно разбавленное водой и по вкусу напоминающее уксус. Филемон, однако, был совершенно горд и счастлив оттого, что мог подать на стол подобную роскошь, и сразу же наполнял кубки гостей, как только они пустели. Старики были настолько упоены успехом своего гостеприимства, что одну странность, случившуюся за столом, упустили из виду. Чаша для смешивания вина все время оставалась полной. Не важно, сколько кубков вина уже было налито из нее, уровень вина оставался тем же – чаша была полна до краев. Когда же они заметили и оценили это чудо, они тотчас же в ужасе переглянулись и, опустив глаза, принялись молча молиться. Потом, запинаясь и дрожа от страха, они смиренно попросили гостей простить их за то, что угостили таким скромным ужином. «У нас еще есть гусь, – заявил хозяин, – которого мы должны были бы предложить вашим милостям. Подождите, и он будет тотчас же готов». Однако поймать гуся было выше их сил. Они пытались это сделать, пока совсем не выбились из сил, а Юпитер и Меркурий наблюдали за ними с немалым удовольствием.

А когда Филемону и Бавкиде пришлось прекратить охоту за гусем, боги почувствовали, что теперь пришел их черед действовать. Они пребывали в очень благодушном настроении. «Вы принимали у себя богов, – заявили они хозяевам, – и теперь должны быть вознаграждены! Эта злосчастная местность, где так пренебрегают мольбами странников, будет жестоко наказана. Наказание понесут все, но только не вы». Они вывели стариков из их лачуги и предложили им осмотреться вокруг. Вся местность была затоплена – вместо нее старики увидели огромное озеро. Их соседи нехорошо относились к Филемону и Бавкиде, но те все равно проливали о них слезы. Но вдруг их слезы сами собой высохли, когда они узрели еще одно чудо. На их глазах жалкая приземистая лачуга, которая столько лет была их жильем, превратилась в величественный храм со множеством колонн и золотой крышей, выстроенный из самого белого мрамора.

– Добрые люди, – продолжал Юпитер, – просите, чего только вам захочется, и ваше желание будет исполнено.

Старики быстро поговорили шепотом, и Филемон произнес:

– Дозвольте нам быть вашими жрецами, охраняющими ваш храм. Да… и потом, раз уж мы с женой столько времени прожили вместе, пусть ни один из нас никогда не испытает чувства одиночества. Сделайте так, чтобы мы умерли вместе.

Боги согласились, вполне довольные своими хозяевами. Те долгое время служили жрецами в этом великолепном новом храме, и нам ничего не известно о том, сожалели ли они в глубинах своего сердца об их уютной крошечной хижине. Однажды, стоя перед храмом, они припоминали свою прошлую жизнь, которая была очень счастливой. Оба были уже в очень преклонных годах. И, все еще обмениваясь воспоминаниями, они вдруг увидели, что каждый из них начинает пускать побеги, подобно дереву. Вокруг их тел уже нарастала кора. У них хватило времени только для того, чтобы воскликнуть: «Прощай, дорогой супруг!» Когда эти слова соскользнули с их губ, они уже превратились в деревья, но все равно продолжали быть вместе. Липа и дуб росли от одного корня.

Дивиться чуду приходили люди из самых дальних краев, и на ветвях дуба и липы всегда висели венки в честь этой богобоязненной и добродетельной четы.

Эндимион

Этот_миф_я_излагаю_по_поэме_Феокрита,_жившего_в_III в._н. э._Он_повествует_его_в_чисто_греческой_манере_–_просто_и_сдержанно._

Жизненный путь этого столь известного юноши довольно короток. Одни поэты утверждают, что он был царем, другие – охотником, но большинство сходятся на том, что он был простым пастухом. Тем не менее все называют его юношей неописуемой красоты, что во многом и определило его редкостную судьбу.

Когда юный пастух

Эндимион стада свои сторожил,

Селена-Луна страстно

Влюбилась в него

И, с неба сойдя,

На поляну на Латмосе^{18}^,

Целуя его, возлегла рядом с ним.

Благословенна судьба пастуха!

Он в вечной блаженной дремоте,

Пигмалион и Галатея Спит, не шелохнувшись, не просыпаясь,

Этот красавец Эндимион…

Он никогда не просыпался и так никогда и не увидел наклоняющееся над ним серебристое тело богини. Во всех рассказываемых о нем вариантах мифа он, наделенный бессмертием, будет спать вечно, не приходя в сознание. Сказочно прекрасный, он возлежит на склоне горы, неподвижный и отрешенный, как смерть, но живой и теплый, и каждую ночь Селена спускается к нему и покрывает его поцелуями. Утверждают, что в сон Эндимиона погрузила она сама, чтобы ей всегда было легко найти его и ласкать, сколько ей будет угодно{19}^. Правда, некоторые полагают, что ее страсть приносит ей только боль, сопровождаемую тысячами вздохов.

Дафна

Этот_миф_пересказан_только_одним_Овидием._Так_излагать_мог_только_римлянин._Поэт-грек_никогда_бы_не_задумался_об_элегантности_наряда_и_прическе_лесной_нимфы._

Дафна была еще одной из череды независимых и отвергающих любовь и замужество юных охотниц, образы которых так часто встречаются в мифах. Как утверждают, она была первой любовью Аполлона. Неудивительно, что она спасалась от него бегством. Ведь не одна неудачливая девушка, ставшая возлюбленной одного из богов, должна была или тайком убить свое дитя, или сама готовиться к смерти. В лучшем случае ей грозило изгнание, но многие женщины думали, что оно хуже смерти. Океаниды, посетившие Прометея, прикованного к кавказской скале, рассказывая ему некоторые свои мысли о возможности сочетаться с богами, всего лишь отдавали дань простейшему здравому смыслу.

О, никогда, никогда

Пусть не увидят Мойры на ложе меня

Зевсовой страсти

Или женой другого сына небес.

Нисколько мне не страшно с равным в брак вступить,

Но не взглянул бы на меня

С неумолимой страстью бог высокий!

Безнадежна здесь надежда, без входа и выхода.

Я не знаю, как жить тогда…

Дафна полностью согласилась бы с их словами. Вместе с тем она не хотела и возлюбленных из смертных. Ее отец, речной бог Пеней, уже давно устал слышать об ее отказах всем красивым и во всех отношениях достойным женихам. Он мягко укорял ее и жаловался:

– Что же, у меня никогда не будет внука?

Она обнимала его за шею и начинала упрашивать:

– О, отец, милый, дозволь мне жить как Диана. Добродушный Пеней сдавался, и она тотчас же убегала в лесные чащи, радуясь своей благословенной свободе.

Но однажды Дафну увидел Аполлон, и для нее все кончилось. Она в это время охотилась, на ней была короткая, до колен, одежда, ее руки были обнажены, ее волосы – в беспорядке. И все-таки она была удивительно хороша. Аполлон же подумал: «А как бы она выглядела, если ее как следует одеть и причесать?» Эта мысль заставила с еще большей силой пылать тот огонь, который уже пожирал его сердце, и он устремился за ней. Дафна убегала, а ведь она была замечательной бегуньей. Даже Аполлон не мог сразу ее догнать, впрочем, он сделал это довольно быстро. На бегу он не раз взывал к ней, пытаясь ее остановить: он умолял, убеждал ее, давал ей всяческие обещания.

– Не бойся, – кричал он, – остановись и постарайся понять, кто я такой. Ведь я – не мужлан, не какой-нибудь пастух. Я – хозяин Дельф, и я тебя люблю.

Но Дафна продолжала убегать, испуганная еще больше, чем прежде. Если ее действительно преследует сам Аполлон, надеяться ей было не на что, но она решила сопротивляться до конца. Выхода не было, она уже чувствовала дыхание у себя за спиной, но тут деревья неожиданно расступились перед ней, и она увидела реку своего отца.

– Отец, помоги мне! Помоги мне! – в отчаянии прокричала она.


liefde любовь

אהבה

սեր

liebe love amore

熱愛 αγάπη

მიყვარს

عشق l"amour

好き

Верите ли вы в настоящую любовь? А в любовь с первого взгляда?

А в любовь навечно? Если нет, то эти любовные истории,

несмотря на печальные и трагичные последствия, освежат и вновь возродят

вашу веру в любовь!

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТTА

Трагедия Уильяма Шекспира. Ромео и Джульетт у смело можно величать самыми известными любовниками всех времён. История их любви неимоверно трагична. Легенда о двух подростках, родившихся во враждующих между собой семьях. Ромео и Джульет та влюбились друг в друга с первого взгляда. Втайне от родственников они поженились, страстно любили друг друга и пожертвовали жизнью во имя любви. Покончить собой во имя мужа или жены... Гм... Что ещё так символизирует настоящую любовь?!

Их безвременная кончина положила конец вражде семей Монтекки и Капулетти.

КЛЕОПАТРА И МАРК АНТОНИЙ

История любви Aнтония и Клеопатры - одна из наиболее запоминающихся, интригующих и трогательных. Любовь этих двух исторических героев была увековечена тоже Уильямом Шекспиром, являлась неиссякаемым вдохновением для создания нескольких кинофильмов и до сих пор появляется в теaтральных постановках по всему миру. Они влюбились друг в друга с первого взгляда. Их взаимоотношения прибавили Египту силу в регионе, н о их любовь возмутила римлян, боявшихся растущего влияния Египта. Невзирая на угрозы, Aнтоний и Клеопатра поженились. Известно, что Aнтонию донесли лживую информацию о смерти Клеопатры и он покончил собой, упав на остриё меча. Когда Клеопатра узнала о смерти Aнтония, она тоже покончила собой. Одни говорят, что умерла от укуса змеи, а другие - от яда, запрятанного в булавке для волос. Грандиозная любовь трeбует грандиозных жертв.

От себя добавлю. Описание внешности Клеопатры, мягко говоря, не совсем совпадает с реальностью. A Клеопатру в исполнении красавицы Элизабет Тэйлор yж никак не сравнить с изображением царицы ни на древней монете, ни со скульптурой...

СЭР ЛАНСЕЛОТ И КОРОЛЕВА ГУИНЕВРА

История трагической любви Сэра Ланселота и королевы Гyиневры, является одной из самых известных историй легендарного царства короля Артура. Сэр Ланселот влюбляется в королеву Гyиневрy, жену короля Артура. Их любовь медленно, но набирает силу, но пока Гyиневрa держится от Ланселота на расстоянии. В конечном итоге, её страстная любовь к Ланселоту победила и они стали любовниками. Однажды ночью группа из двенадцати рыцарей, во главе с Сэром Агравианом и Сэром Модредом, племяником короля Артура, застукали любовников. Сэр Ланселот, в драке, сумел сбежать, но бедной Гyиневрe не повезло. Её арестовали и за развратное поведение приговорили к смерти через сожжение. Не переживайте. Через несколько дней Сэр Ланселот вернулся и спас свою возлюбленную Гyиневрy от огня. Эти не совсем весёлые события раскололи единство рыцарей Круглого Стола и ослабили королевство Артура. Бедный Сэр Ланселот кончил жизнь обнищавшим затворником, а Гyиневрa, в Эймсбуре постриглась в монашки, где и умерла.

ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА

В различных манускриптах и интерпретациях, трагическая история Тристана и Изольды была рассказана и пересказана. Случилось это, опять таки, во времена правления Короля Артура. Изольда была дочерью Короля Ирландии. Она была обещана Королю Марку Корнволскому. Король Марк послал своего племяника Тристана экскортом в Ирландию, чтоб тот привёз Изольду в Корнвол. По пути к законному суженому, Изольда и Тристан влюбились друг в друга. Тайные любовные отношения продолжались уже после женитьбы Изольды и Короля Марка. Узнав о проделках жены, Король Марк простил Изольду, но выгнал Тристана из Корнвола. Тристан уехал в Британию. Там он встретил Исеулт Британскую. Она привлекла его внимание тeм, что её имя было похоже на имя Изольды. Он женился на Исеулт , но жизнь с ней не сложилась, потому что он не мог забыть свою настоящую любовь - Изольду. Когда Тристан заболел, то послал за Изольдой, надеясь что она его излечит от недуга. Если она согласится приехать, то паруса на корабле будут белыми, а если нет - то чёрными. Его коварная жена Исеулт, увидев белые паруса на корабле из Корнвола, наврала Тристану, что паруса приближающегося корабля - чёрные. Он умер от горя, а вскоре, от разбитого сердца умерла и Изольда.

ПАРИС И ЕЛЕНА ТРОЯНСКАЯ

История Париса, Елены Троянской и самой Троянской войны описана в "Илиаде" Гомера, где настоящие исторические события переплетаются с фикцией. Вот вкратце история ещё одной любви. Еленa Троянская была одной самых прекрасных женщин во всей мировой литературе. Она была замужем за Менелaя, царя Спарты. Парис, сын Троянского царя Приама, влюбился в Елену, похитил её и увёз в Трою, прихватив с собой некоторые сокровища Менелая. Для того, чтобы отбить Елену у Париса, греки собрали огромную армию во главе с Менелаем, братом Агамемнона. Троя была разрушена. Елена, цела и невредима вернулась в Спарту, где с Менелаем прожила счастливо до конца дней. Любила ли Елена Париса? А может ей было безразлично с кем делить любовь - главное, чтоб возлюбленный был царских кровей.

ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА

История их любви тоже является древней греческой сказкой именно о несчастной любви. Орфей влюбился в Эвридику, прекрасную нимфу, и они поженились. Они были очень счастливы и жили в любви. Аристей, греческий бог земледелия, влюбился в Эвридику и стал её преследовать. Во время побега от Аристея, Эвридика наступила на змеиное гнездо, была укушена змеёй в ногу и умерла. В горе Орфей начал играть такую грустную мелодию и петь в такой тоске, что нимфы и боги плакали. По их совету, Орфей опустился в потусторонний мир и своей музыкой так разжалобил Персeфону, богиню преисподней (говорят, что он был единственным, кому это удалось), что та разрешила Орфею забрать с собой Эвридику, но при условии, что Орфей должен идти впереди Эвридики и ни в коем случае не оглядываться назад до тех пор, пока они не покинут потусторонний мир. В страхе потерять Эвридику он, забыв о наказе Персeфоны, обернулся, чтобы посмотреть на возлюбленную и Эвридикa исчезла во второй раз, но уже навсегда...

НАПОЛЕОН И ДЖОЗЕФИНА

Их женитьба была основана только на финансовой взаимовыгоде. 26-ти летнему Наполеону понравилась Джозефина - намного старше его, польз ующаяся влиянием в обществе, богатая женщина. По прошествии времени Наполеон действительно влюбился в Дж озефину и любовь была взаимной. Несмотря на то, что они изменяли друг другy, но в отношениях сохранили взаимное уважение и страсть (уважение по - французски...) . Со временем они вcё же расстались, так как Джозефина не смогла дать ему одного, чего Наполеон так желал - наследника. Они расстались, но навеки сохранили любовь друг к другy .

ОДИССЕЙ И ПЕНЕЛОПА

Не все т aк ценят жертвенность в любовных отношениях, как древние греки, хотя нам это известно только из прекрасных любовных историй греческой мифологии, где может и жертвенность тоже была мифической? Ну ладно. Война забросила Одиссея далеко от родного дома. В течении 20 лет разлуки, Пенелопа сопротивлялась аж 108-ми претендентам на её руку, в нетерпении желавшим заменить ей Одиссея. А Одиссей, отвергнув предложения прекрасных чародеек, обещавшим ему вечную любовь и молодость, вернулся домой к жене и сыну. Коротко и ясно.

ПАОЛО И ФРАНЧЕСКА

Эта история любви описана в бессмертном шедевре Данте "Божественная Комедия". История взята из жизни. Франческа вышла замуж за Джианчотто Малатеста, нехорошего человека, но это скрашивалось тем, что брат Джианчотто, Паоло был любовником Франчески...

Любовь и x расцвела пышным цветом именно тогда, когда они (так уверждает Данте), вместе прочитали книгу o Сэре Ланселоте и и королеве Гyиневрe. Застав их вдвоём, нехороший человек Джианчотто заколол их обоих.. . Джианчотто явно не любил книги и посему не был знаком c историей Ланселота и Гyиневры и, что особенно досадно, не знал, что ни Гyиневрa, ни Ланселот, после того, как их накрыли, не умерли на месте от меча ревнивого короля Артура.

УНЕСЁННЫЕ ВЕТРОМ

В своём произведении Маргарет Митчелл (Margaret Mitchell) обессмертила отношения, где любовь и ненависть шли рука об руку. Доказав, что время решает всё, Скарлетт О"Хара и Рэтт Батлер, никогда не жили свою жизнь в в синхронной гармонии. Через эту всю эпическую историю возлюбленные испытывaли страсть друг к другу, но никогда не были постоянны (были бы постоянны - не было бы истории). Их бурный брачный союз окружают битвы Гражданской Войны.

Легкомысленная и неразборчивая в своих вкусах к мужчинам, постоянно преследуемая поклонниками, Скарлетт не могла сделать окончательный выбор. Когда она наконец решила остановиться на Ретте, её непостоянство оттолкнуло его. Как говорят: Поезд ушёл...

Нo н адежды не покидают героиню: " Ведь всегда есть завтра".

Ну как можно с ней не согласиться?

ЭЛОИЗА И АБЕЛЯР

Эта история любви монаха и монашенки, чьи любовные письма обрели мировую известность. События проиcходят где-то в 1100 году. Питер Абеляр приезжает в Париж, где собирается получить образование в школе Нотр-Дама. Фулберт, каноник школы, нанимает Абелярaa в качестве репетитора к своей племянице Элоизе. Абеляр и Элоиза, конечно, влюбляются друг в друга, Элоиза забеременела и по большому секрету, они поженились. Фульберт был в бешенстве и Абеляр услал Элоизу в безопасное место в монастырь. Фульберт, решивший, что Абелярхочет избавиться от Элоизы, приказывает своим слугам, пока Абеляр спит , кастрировать его... Кошмар!!! Абелярy, конечно, ничего не остаётся, как уйти в монаxи и посвятить свою жизнь знаниям. С горя, Элоиза становится монашeн кой. Несмотря на разлуку и невзгоды, они продолжают любить друг друга. Позже их пикантные любовные письма были опубликованны.

ПИРАМ И ФИСБА


Любовная история, тронет сердце любого, прочитавшего о Пираме и Фисбе. Это была бескорыстная любовь, где даже в смерти они остались вместе... Ничего нового, но вкратце расскажу. Пирам был красавцем и вдобавок, другом детства Фисбы, одной из самых красивых девушек Бабилона. Они жили в домах по-соседству и, взрослея, влюбились друг в друга. Но родители, конечно, были категорически против их брачного союза. Однажды Пирам и Фисбa договорились, что ночью, перед самым рассветом, когда все будут спать, сбегут из под надзора и встретятся в поле, около тутового дерева. Фисба пришла первой. Во время ожидания она увидела льва с окровавленной пастью, бегущего к роднику утолить жажду. При виде страшного хищника, Фисба впала в панику и спряталась рядом в полых камнях. Убегая, она уронила накидку. Лев подхватил шарфик своей окровавленной пастью. Подойдя к месту свидания, Пирам увидел накидку Фисбы в зубах льва. Уверенный в том, что лев съел Фисбу, убитый горем Пирам пронзает себя своим мечом. Мы уже где-то читали об этом... Ф исба всё ещё прячется в камнях от кровожадного льва. Спустя какое-то время она выходит из укрытия и видит, что Пирам натворил. Она, убитая горем, конечно закалывает себя тем же мечом. Бедная Фисба. Ведь прежде, чем заколоть себя, она должна была вытащить меч из груди любимого... А что же лев? Он побежал по своим кровавым делам.

САЛИМ И АНАРКАЛИ


Эту историю знает каждый, кто однажды был влюблён (я не знала).
Салим, сын Bеликого Мoгoла, и мператора Акбара, влюбился в обыкновенную куртизанку по имени Анаркали. Он был околдован её красотой и влюбился с первого взгляда. Отец-император не мог смириться с тем , что его сын влюбился в простую куртизанку. По другой версии, Салим был неудачным ребёнком, не слушался папу и тот отослал его на 14 лет учиться военному делу. Вернувшись домой, Салим окунулся в недостойную жизнь и повадился в папин гарем, где и познакомился с Анаркали, папиной любимой женой. Однажды его там застукали... Акбар делал всё, чтобы опозорить Анаркали в глазах влюблённого в неё Салима. Когда Салим узнал об этих проделках, он объявил войну собственному отцу! Вот так! Но гигантская армия императора Акбара была непобедима. Салим потерпел поражение и был приговорён к смерти (собственным отцом?!), н о Анаркали вмешалась в это возмутительное решение императора и заявила, мол, позвольте мне провести с Салимом одну ночь, а потом убейте меня. Она провела ночь с Салимом, а на следующий день, по приказу императора, на глазах у возлюбленного, девушку живьём замуровали в кирпичную стену.

От себя добавлю. Эта история любви побила все предыдущие, своей варварской тупостью, так как в сказаниях, где были замешаны протестующие родители возлюбленных, те хотя бы не желали смерти своим собственным детям...

Майя Розова.

По материалам: http://www.lovesolutions.tk/famouslovestories.htm

АХТАМАР - АX, ТАМАР!

Ованес Туманян

Каждой ночью к водам Вана
Кто-то с берега идет
И без лодки, средь тумана,
Смело к острову плывет.

Он могучими плечами
Рассекает лоно вод,
Привлекаемый лучами,
Что маяк далекий шлет.

Вкруг поток, шипя, крутится,
За пловцом бежит вослед,
Но бесстрашный не боится
Ни опасностей, ни бед.

Что ему угрозы ночи,
Пена, воды, ветер, мрак?
Точно любящие очи,
Перед ним горит маяк!

Каждой ночью искры света
Манят лаской тайных чар:
Каждой ночью, тьмой одета,
Ждет его к себе Тамар.

И могучими плечами
Бороздит он лоно вод,
Привлекаемый лучами,
Что маяк далекий шлет.

Он плывет навстречу счастью,
Смело борется с волной.
А Тамар, объята страстью,
Ждет его во тьме ночной.

Не напрасны ожиданья...
Ближе, ближе... вот и он!
Миг блаженства! Миг свиданья!
Сладких таинств райский сон!

Тихо. Только воды плещут,
Только, полны чистых чар,
Звезды ропщут и трепещут
За бесстыдную Тамар.

И опять к пучинам Вана
Кто-то с берега идет.
И без лодки, средь тумана,
Вдаль от острова плывет.

И со страхом остается
Над водой Тамар одна,
Смотрит, слушает, как бьется
Разъяренная волна.

Растения в легендах и сказаниях Руси


Воронкина Людмила Артемьевна, педагог дополнительного образования МБОУ ДОД ДТДМ г.о. Тольятти

Данный материал будет интересен учащимся среднего и старшего школьного возраста.
Цель: расширение кругозора детей.
Задачи: познакомить учащихся с красивыми историями, связанными с растениями.

По древним преданиям растениями землю одарил восточнославянский бог Ярило (по мнению ученых, слово это восходит корнями к двум словам яра-весна, и яр-год, не секрет, что раньше, в языческое время, год вел свой отсчет от весны). "Ох ты, гой еси, Мать Сыра Земля! Полюби меня, бога светлого. За любовь за твою я украшу тебя синими морями, жёлтыми песками, голубыми реками, серебряными озёрами, зелёной травой-муравой, цветами алыми, лазоревыми..." И так каждую весну, расцветает земля от зимнего сна.

ЛЕГЕНДА О ЛАНДЫШЕ

В древнеславянских сказаниях цветы ландыша называли слезами Волховы (хозяйка подводного царства), которая любила гусляра Садко, сердце которого принадлежало земной девушке - Любаве. Узнав, что сердце возлюбленного занято, Волхова не стала открывать своей любви Садко, но иногда по ночам, при свете луны на берегу озера, она горько рыдала. А крупные слезы-жемчужины, коснувшись земли, прорастали ландышами. С тех времен ландыш на Руси стал символом скрытой любви.

ЛЕГЕНДА О РОМАШКЕ

На свете жила девушка и был у нее любимый - Роман, который делал для нее подарки своими руками, превращал каждый день жизни девушки в праздник! Однажды Роман лег спать - и приснился ему простой цветок - желтая сердцевинка и белые лучики расходившиеся в стороны от сердцевины. Когда он проснулся, то увидел цветок рядом с собой и подарил его своей девушке. А девушка захотела, чтобы такой цветок был у всех людей. Тогда Роман отправился на поиски этого цветуечка и нашел его в стране Вечных снов, но царь этой страны не отдал цветок просто так. Правитель сказал Роману, что люди получат целое ромашковое поле, если молодой человек останется в его стране. Ждала девушка своего любимого очень долго, но в одно утро она проснулась и увидела за окном огромное бело-желтое поле. Тогда девушка поняла, что ее Роман больше не вернется и назвала цветок в честь своего любимого - Ромашкой! Теперь девушки гадают на ромашке - "Лю-бит-не любит!"

ЛЕГЕНДА О ВАСИЛЬКЕ

Старинный народный миф повествует о том, как в красивого молодого пахаря Василия влюбилась прекрасная русалка. Любовь их была взаимной, но влюблённые никак не могли решить, где им жить – на земле или в воде. Не захотела русалка расставаться с Василием и превратила его в полевой цветок цвета прохладной синевы воды. С тех пор, каждое лето, когда зацветают синие васильки в полях, русалки плетут из них венки и надевают на головы.

ЛЕГЕНДА ОБ ОДУВАНЧИКЕ.

Однажды цветочная богиня спустилась на землю. Она долго бродила по полям и опушкам, по садам и лесам, желая найти свой самый любимый цветок. Первым ей встретился тюльпан. Богиня решила поговорить с ним:
- О чём ты мечтаешь, Тюльпан? - спросила она.
Тюльпан, не задумываясь, ответил:
- Я хотел бы расти на клумбе у древнего замка, покрытой изумрудной травой. Садовники ухаживали бы за мной. Меня бы обожала какая-нибудь принцесса. Каждый день она подходила бы ко мне и восхищалась моей красотой.
От самонадеянности тюльпана богиня погрустнела. Она повернулась и побрела дальше. Вскоре на пути ей попалась роза.
- Могла бы ты стать моим любимым цветком, Роза? - поинтересовалась богиня.
- Если ты посадишь меня у стен своего замка, чтобы я могла оплести их. Я очень хрупкая и нежная, я не могу расти, где попало. Мне нужны опоры и очень хороший уход.
Ответ розы не понравился Богине и она отправилась дальше. Вскоре она вышла на опушку леса, которая была покрыта фиолетовым ковром фиалок.
- Ты бы стала моим любимым цветком, Фиалка? - спросила Богиня, глядя с надеждой на маленькие изящные цветы.
- Нет, я не люблю внимания. Мне хорошо здесь, на опушке, где я спрятана от любопытных глаз. Ручей поливает меня, могучие деревья заслоняют от жаркого солнца, которое может повредить моему глубокому насыщенному цвету.
В отчаянии Богиня побежала, куда глаза глядят и чуть не наступила на ярко-желтый одуванчик.
- Тебе нравится жить здесь, Одуванчик? - спросила она.
- Мне нравится жить везде, где есть дети. Я люблю слышать их шумные игры, люблю смотреть, как они бегут в школу. Я мог бы прижиться где угодно: по обочинам дорог, во дворах и городских парках. Лишь бы приносить радость людям.
Богиня улыбнулась:
- Вот цветок, который будет моим самым любимым. И теперь ты будешь цвести везде с ранней весны и до поздней осени. И будешь любимым цветком детей.
С тех пор одуванчики цветут долго и практически в любых условиях.

ЛЕГЕНДА ОБ АНЮТИНЫХ ГЛАЗКАХ

На Руси существовало поверье, что жила-была красавица Анюта добрая и доверчивая, да всей душой полюбила она красавца-соблазнителя, но он испугался ее любви и уехал, пообещав скоро вернуться. Долго ждала его Анюта глядя на дорогу, угасая от тоски и умерла. На могиле у нее выросли трехцветные «фиалки», и каждый из цветов олицетворял собой Анютины чувства: надежду, обиду и печаль от неразделенной любви.

ЛЕГЕНДА О РЯБИНЕ

Однажды дочь богатого купца полюбила простого парня, но её отец и слышать не хотел о таком бедном женихе. Чтобы избавить семью от позора он решил прибегнуть к помощи колдуна. Его дочь случайно узнала об этом и девушка решила убежать из родного дома. Темной и дождливой ночью поспешила она на берег реки к месту встречи со своим любимым. В тот же час вышел из дома и колдун. Но парень заметил колдуна. Для того чтобы увести опасность от девушки, храбрый юноша бросился в воду. Колдун дождался, пока он переплывет реку и взмахнул волшебным посохом, когда молодой человек уже выбирался на берег. Тут сверкнула молния, ударил гром, и парень превратился в дуб. Все это случилось на глазах у девушки, из-за дождя чуть опоздавшей к месту встречи. И девушка тоже осталась стоять на берегу. Ее тонкий стан стал стволом рябины, а руки – ветви протянулись в сторону любимого. Весной она надевает белый наряд, а осенью роняет в воду красные слезы, печалясь о том, что «широка река, не перешагнуть, глубока река, а не утонуть». Так и стоят на разных берегах два любящих друг друга одиноких дерева. И «нельзя рябине к дубу перебраться, видно, сиротине век одной качаться».

ЛЕГЕНДА О КАЛИНЕ

Когда-то давно, когда ягоды калины были слаще малины, жила-была девушка, влюбленная в гордого кузнеца. Кузнец не замечал ее и часто гулял по лесу. Решила она тогда поджечь лес. Пришел кузнец к своему любимому месту, а там лишь куст калины растет политый слезами, а под ним сидит заплаканная девушка. Пролитые ей слезы не дали сгореть последнему кусту в лесу. И тогда прикипело сердце кузнеца к этой девушке, да было поздно, как и лес, сгорела молодость и красота девушки. Она быстро состарилась, но к парню вернулась способность отвечать на любовь. И вплоть до старости он видел образ юной красавицы в своей сгорбленной старухе. С тех пор, ягоды калины стали горькими, как слезы от неразделенной любви.

ЛЕГЕНДА О ШИПОВНИКЕ

Существует легенда, которая рассказывает, откуда же появился сам шиповник и как были обнаружены его целебные свойства. Когда-то полюбили друг друга молодая казачка и юноша, но старый атаман тоже положил глаз на красавицу. Он решил разлучить влюбленных и отправил молодого парня на военную службу. На прощание тот подарил своей возлюбленной кинжал. Старый атаман хотел заставить казачку выйти за него замуж, но она сбежала и убила себя подаренным оружием. На месте, где пролилась ее алая кровь и вырос куст, который укрылся красивыми цветками с обворожительным ароматом. Когда атаман хотел сорвать удивительный цветок, куст покрылся колючими шипами и как не старался казак, у него ничего не получилось, только руки все изранил. Осенью на смену цветкам появились яркие плоды, но никто не рисковал их даже попробовать, однажды бабушка старая села отдохнуть с дороги под кустом и услышала, как он к ней девичьим голосом промолвив, чтобы не боялась она, а приготовила чай из ягод. Послушалась старушка и выпив чай, почувствовала себя на 10 лет моложе. Хорошая слава быстро разошлась и шиповник стали знать и использовать в лечебных целях.

ЛЕГЕНДА О БОЯРЫШНИКЕ

По русским преданиям, жила в деревне зеленоглазая девушка с красивым лицом, выше всех добродетелей она ценила верность и чистоту. Но приглянулась она внуку Чингисхана, Бату-хану. Несколько дней он безуспешно пыталась поговорить с ней, но девушка была помолвлена и не отвечала Бату-Хану. Тогда Бату-Хан выследил ее, однако не испугалась русиянка, выхватила из-под шушпана кинжал и ударила себя в грудь. Упала замертво к подножию боярышника, и с тех пор молодых девушек на Руси стали называть боярышнями, барышнями, а молодых женщин - боярынями.

Легенда о растении кукушкины слезы

Говорит о том, что кукушка на праздник вознесенья плакала над этим растением и на его цветках остались пятнышки от ее слез. Присмотритесь внимательно и вы действительно увидите пятнышки - вот почему растение назвали кукушкины слезы! Другое название кукушкиных слез - ятрышник пятнистый.

ЛЕГЕНДА О ПАПОРОТНИКЕ

Всем известна эта легенда, повествующая об Иванове дне (Языческий праздник Ивана Купалы, ранее, до крещения Руси отмечавшийся в день летнего солнцестояния (т.е. самого длинного светового дня года), сейчас его отмечают 7 июля в день Рождества Иоанна Крестителя т.е. астрономическое соответствие языческому празднику теперь утеряно). Так вот, по легенде, именно в полночь на Ивана Купалу зацветал ярко-огненный цветок папоротника, да такой яркий, что смотреть на него невозможно и раскрывалась земля, выставляя напоказ все сокровища и клады. Невидимая рука срывает его, а руке человека почти никогда не удавалось это сделать. Кто сумеет сорвать этот цветок, тот приобретет власть повелевать всем. После полуночи те, кому посчастливилось найти цветок папоротника, бегали «в чем мать родила» по росистой траве и купались в реке для получения от земли плодовитости.

ЛЕГЕНДА ОБ ИВАН-ЧАЕ

Связана она с русским старинным словом «чай» (не напиток!), которое обозначало: скорее всего, пожалуй, по всей видимости и пр. В одной русской деревне жил парень Иван. Очень любил он красные рубахи, бывало наденет рубаху, выйдет на околицу и ходит вдоль опушки леса, гуляет. Жители села увидев яркий красный цвет среди зелени говорили: «Да это Иван, чай, ходит». Так привыкли к этому, что даже не заметили как Ивана в селе не стало и стали говорить на появившиеся внезапно у околицы алые цветы «Да это Иван, чай!»

ЛЕГЕНДА О КУПАЛЬНИЦЕ

Старинная легенда о купальнице пришедшая к нам из Западной Сибири: "Стройный молодой пастух Алексей пригонял часто табуны коней на водопой к Байкалу. С разгону влетали кони в светлые воды озера, поднимая фонтаны брызг, но неугомонней всех был Алексей. Он так радостно нырял, плавал и так заразительно смеялся, что перепугал всех русалок. Русалки стали придумывать разные хитрости, чтобы завлечь Алексея, но ни одна из них не удостоилась его внимания. Уныло вздыхая, русалки погрузились на дно озера, но одна так полюбила Алексея, что не захотела с ним расставаться. Она стала выбираться из воды и незаметно преследовать пастуха. Волосы ее выгорели от солнца и стали золотыми. Холодный взор загорелся. Однако Алексей ничего не замечал. Иногда он обращал внимание на необыкновенные очертания тумана, схожего с девушкой, протягивающей к нему руки. Но и тогда только смеялся и так разгонял коня, что русалка в страхе отскакивала в сторону. Последний раз она сидела недалеко от Алексея у ночного костра, пытаясь обратить на себя внимание шёпотом, грустной песней и бледной улыбкой, но когда Алексей поднялся, чтобы к ней приблизиться, русалка растаяла в утренних лучах, превратившись в цветок Купальницы, который сибиряки ласково называют Жарками."
Как видите, множество сказаний повествуют нам о событиях связанных с растениями. В основном все связаны с высшими человеческими чувствами: любовью, гордостью, верой, надеждой, верностью, смелостью. Также существует ряд преданий о целительной силе растений.

ЛЕГЕНДА О САБЕЛЬНИКЕ.